Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Поступить в ВУЗ Польши это просто!

Получить консультацию

Изучить Польский язык

    • Выберите удобную для Вас форму обучения
    • Пройдите выбранный Вами курс
    • Примените полученные знания на практике!

Обучение польскому языку удаленно - по Skype


Обучение по Skype набирает все большие обороты. И не только потому что это один из современных видов обучения и достаточно удобный.

Познакомившись с биографией преподавателя, с которым мы  сотрудничаем и которого рекомендуем Вам, Вы поймете, что именно, мы имели ввиду.   



Елена, очень интересный человек и предана своему делу. Чтобы вы могли познакомиться с ней заочно, мы опубликуем то, что она сама о себе говорит:


Олена Чернявська – професійний перекладач і викладач польської мови, блогер, мама і дружина, за освітою – філолог-журналіст і літературознавець. 7 років тому в Люблінському університеті імені Марії Склодовської-Кюрі я захистила дисертацію і отримала науковий ступінь PhDзі слов’янського літературознавства. Протягом написання наукової роботи проживала в Польщі і не словом, а ділом вчилась всьому, чому може навчити проживання в іншій країні. Відразу хочу сказати, що польська при всій своїй подібності до української, насправді не є аж настільки легкою саме в говорінні, адже навчитися розуміти польську досить просто, практично за тиждень ви вже будет розуміти 90% розмов. Говорити ж польською, тим більше – вживати складні, розгорнуті мовленнєві конструкції не так легко як здається на перший погляд. Я сама подолала цей мовний бар’єр не одразу і зараз, після пройденого шляху спроб і помилок, вже знаю, як найкраще вибудовувати процес освоєння цієї дуже близької і водночас іноземної мови. Словом, я – полоніст зі стажем і знаю про Польщу, польську мову, літературу, культуру, історію майже все.


Але коло моїх зацікавлень за останні роки дуже розширилось. Перебуваючи в тривалій декретній відпустці і працюючи як фрілансер-перекладач, я відчувала, що мені замало просто викладати і перекладати польську мову. Тому стала активно брати участь в громадському і політичному житті країни. Історія України здавна була моїм хоббі, але в останні два роки мені захотілось вивчати її ще більше і глибше. Тепер до своїх занять я додала ще й написання статей, публіцистики на історичну і політичну тематику.


За 15 останніх років я встигла вивчитися на філолога-літературознавця, попрацювати журналістом, вступити до аспірантури, захистити дисертацію, вийти заміж, народити двох дітей, попрацювати перекладачем і викладачем польської мови, почати писати публіцистику. Мрію написати роман на історичну тематику. Мене в цьому контексті дуже цікавлять польсько-українські стосунки. Мрію організовувати цікаві туристичні події на історичну тематику, знову ж таки в знайомому мені польсько-українському контексті. Ще цікавлюсь психологією, політологією, культурологією, різноманітними шляхами саморозвитку. Вихід за межі Системи є пріоритетним для мене, тому я пропагую домашнє навчання для дітей і якнайбільш вільне життя для кожної людини за межами Системи. Тому мене дуже турбує також і перехід від сьогоднішньої бездушної освітньої машини до людино-орієнтованого і наповненого змістом навчання.

Двома словами можу сказати про себе наступним чином: я буквоїд і книголюб".

 

Поделиться в социальных сетях